Kiss (an idea for Valentine's day lesson)
An idea for Valentine's day lesson from Little Tiger Kids (an imprint of Little Tiger Press).
Ravno se ukvarjamo s človeškim telesom, čutili, pa tudi čustvi in otroška kartonka je pred Valentinovim kot nalašč priromala v našo učilnico ...
Valentinovo v katoliški cerkvi zaznamuje god sv. Valentina. Zanj pregovor pravi, da ima ključe od korenin, torej se po 14. februarju začnejo v korenine vračati sokovi življenja, ki napovedujejo novo rast, novo pomlad. Na slovenskem se res začnejo tudi prva dela v vinogradih.
Valentin, ki goduje na ta dan, je bil vplivni duhovni učitelj, ki je želel postati škof. Na predvečer svoje smrti, naj bi ječarjevi hčeri dal pismo, na katerem je pisalo »Od tvojega Valentina«. Ljudje so to gesto razumeli kot zelo romantično, zato si v zahodnem svetu še danes na praznik sv. Valentina poklanjajo pisma z izrazi ljubezni, čokolade, vrtnice ...
Ne samo na Valentinovo, vsak dan lahko našim najljubšim osebam pokažemo, da jih imamo radi. Tudi s pesmico:
Velikokrat poslušamo, da si je ljubezen potrebno izkazovati vsak dan, večkrat na dan, ne zgolj na Valentinovo ali Gregorjevo.
· Kako pa otroci izkazujete naklonjenost do nekoga?
· Kolikokrat se mami zahvalite za kosilo ali objamete očka?
· Kolikokrat in kdaj vas objamejo oni in vam povedo, da ste posebni?
· Na kakšen način lahko komu pokažemo, da nam veliko pomeni?
V kratki slikanici, ki si jo bomo ogledali, bomo spoznali medveda, ki obdarja svoje prijatelje, ob koncu pa se sam počuti precej praznega …
Bear's mailbag is so full today – he's got a lot to post.
For Kitten there's a pink balloon from 'One who likes you most'!
For Fox there is a chocolate box, all full of yummy treats.
The label says 'For someone cute, whose smile is super-sweet!'
Pony has a lovely gift – a heart-shaped little kite.
Bear bends to read the tiny note: 'For someone bouncy-bright!'
For rabbit there's a home-baked treat for 'Someone very dear.'
As he hands the gift to her, she grins from ear to ear.
Dog recieves a cuddly toy – a fluffy, smiling snail.
The label says 'From me to you- I hope you like this mail!'
For Duckling there's a gorgeous bag, all soft and smooth to touch.
Hanging, there's a note which says 'I love you oh-so much!'
Now that his bag is empty, Bear feels a little sad.
There were no presents with his name: no hearts to make him glad ...
His group of friends then shout, 'SURPRISE! These gifts are all for you!
Each day you smile and bring our mail – we love the job you do!'
Kartonko ponovno prelistamo in se pogovorimo, kako se počutimo, ko nekoga obdarimo in kako, ko darilo prejmemo sami.
Navežemo se na počutja/čustva, ki smo jih obravnavali, nato pa otroci zgodbo poustvarijo v kratkem stripu, v katerem skušajo z besedo in sliko prikazati različna čustva.
Z učenci smo pred letu ustvarjali tudi darilne bone. Na kartončke smo narisali oz. preprosto napisali, katero pomoč/dobro delo podarjamo svojim staršem ob dnevu, ki zaznamuje naklonjenost in ljubezen. Nekateri otroci so delili poljubčke in objemčke, drugi pospravljanje po kosilu, tretji pa skodelico dišeče kave.
Z učenci smo pred letu ustvarjali tudi darilne bone. Na kartončke smo narisali oz. preprosto napisali, katero pomoč/dobro delo podarjamo svojim staršem ob dnevu, ki zaznamuje naklonjenost in ljubezen. Nekateri otroci so delili poljubčke in objemčke, drugi pospravljanje po kosilu, tretji pa skodelico dišeče kave.
Kakšne dejavnosti bi pa vi navezali na zgodbo?
Komentarji
Objavite komentar
Be nice. Be brave. Be yourself.