Chatterbox oz. klepetuljica

Z drugošolci smo se šli slušno razumevanje.
A veš tisto, ko moraš res, res, res pozorno poslušat in delat po  navodilih:)

In smo delali "chatterbox". Mi smo se pred desetletji, ko sem bila jaz otrok, s tem šli "nebesa, pekel, vice" in še danes ne vem, če ima "chatterbox" kakšno lepo slovensko ustreznico.
Bom vesela, če jo zapišete v  komentar:)
Jaz sem si za tale naš "chatterbox" izmislila besedo klepetuljica. Otrokom je bila simpatična, tako da že nekaj let ostaja v naši družbi.

Otroci so torej danes poslušali fold, turn around, stick, colour; write down numbers from 1 to 8 in every triangle you see; write PRESS HERE in every of four squares and please use black marker ... 

Skratka, z zgibanjem se da v učilnico vnesti precej razrednega jezika in osnovnega besedišča, obenem pa učitelji lahko konkretno vidimo, kdo je pri razumevanju suveren in kdo obrača oči proti sosedu.

Tale kolaž fotografij sem  našla na Pinterestu. Morda vam bo v pomoč, če ste pozabili, kako naredimo "klepetuljico".



"Tičer," mi pravi ena fejst drugošolka.
"Yes?" odvrnem.
"Tale tvoja klepetuljica je pa že fejst zmatrana, a ni? Boš mogla novo nardit. Ne, ti jo bom jst nardila."

Tako z vami danes delim klepetuljico, ki bo, glede na optimistične napovedi, svoje mesto našla v  arhivu moje kabinetne omare, nasledila pa jo bo nova.
Da boste vedeli, kam kaj zapisati, označiti, nalepiti, si oglejte fotografije.





Z drugošolci smo pod številke nalepili sličice, da jih malce spodbudijo, naj jih ubesedijo. Lahko seveda tvorite preproste zapise.

Na primer:

  • jump up high, 
  • tap your knees, 
  • hug your friend, 
  • sing a song, 
  • close your eyes,
  • stretch up high,
  • sit down,
  • clap your hands.


In kako se igro igramo?

"Choose a colour."
"Green."
Igralec odpre klepetuljico.
"Choose a number."
"Seven."
Klepetuljico odpremo in zapremo v skladu s povedano številko, nato se nam pokažejo nove možnosti.
"Choose a number again."
Nato odkrijemo polje s številko in ubesedimo sličico.
"You have to sing a song." In prijatelj nam zapoje pesmico. V angleščini, se ve:)

Vlogi lahko v nadaljevanju zamenjamo.


Komentarji

Priljubljene objave